Современные личные болгарские имена принадлежат различным эпохам. Наиболее древние имена принадлежат далёкому прошлому. Они встречаются также и у других славянских народов, например, Боян, Владимир, Владислав, Драгомир, Радослав, Стоян и их краткие народные формы – Бойко, Владо, Драго, Миро, Радо, Славко.
С расселением древних славян на Балканском полуострове и расширением их связей с фракийскими племенами связано частичное заимствование древних фракийских и латинских имён. Фракийское население к тому времени уже было романизировано или породнилось с римскими пришельцами.
С приходом из Причерноморья и Приазовья праболгарских орд Аспаруха и Крума в славяно-болгарских землях появились первые тюркоязычные имена. Сведения об оригинальном виде и скрытом значении праболгарских имён достаточно скудны. Некоторые сегодняшние болгарские имена, как-то Жоте, Пижо, Шоле и другие, могут иметь изменённые первоболгарские, куманские или печенежские корни. Некоторые известные первоболгарские имена были у ханов и бояр, до принятия ими крещения. Во времена долгого греческого и турецкого рабства почти все эти имена изчезли из народной традиции, а в новое время некоторые из них вернулись благодаря историческим книгам.
С принятием в 865 году христианства болгарским князем Борисом, его семьёй и боярами, началось массовое проникновение христианских имён. 3 марта 870 года Болгария окончательно присоединилась к восточно-христианской церкви, и имена стали даваться по православному календарю. Сам князь Борис І получил при крещении имя Михаил. По происхождению первые христианские имена были, главным образом, библейскими (древнееврейскими, иудейскими и пр.), греческими и латинскими. Их единое использование отражало общее восточно-христианское религиозное мировоззрение, веру и стремление в общении с единым Богом.
Греческие имена наиболее многочисленны и составляют 2/3 от всех календарных имён. Поначалу их носили канонизированные святые, мученики и праведники, происходившие из эллинизированных областей Средиземноморья. В болгарском календаре их более 200, а с производными и видоизменёнными формами – более 500. Латинские имена пришли из католических календарей, но претерпели греческое языковое влияние.
Вопреки турецкому многовековому владычеству и усиленному насаждению магометанства исконно мусульманские имена у болгар довольно редки и встречаются, главным образом, у потомков болгар-помаков и у смешанного населения. Среди них есть также небольшое количество имён, имеющих турецкий корень, но изменённых в славяно-болгарском языке. Например: Демир, Курти, Севда, Султана, Сърма и др.
С освобождением Болгарии от турецкого владычества и возрождением болгарской державы появляются имена, которые отражают политические, литературные и другие влияния. Например, после освобождения Болгарии стали популярными имена Александър и Владимир, даваемые в честь российского императора Александра ІІ и его сыновей Александра и Владимира. А фамилия русского писателя и историка Юрия Венелина стала болгарским именем Венелин. До того, как Фердинанд І Кобургский стал великим болгарским князем в 1887 году, его имя также не встречалось у болгар. После Октябрьской революции появились личные имена Ленин, Будьони и их производные – Владилен, Володя и другие. Потом были – Сталин, Сталинка, а в годы социализма – Петилетка. Мода на имена известных политических лиц и имена, даваемые по важным историческим событиям, носила временный характер и не особенно повлияла на болгарскую антропонимику.
Другой источник появления имён – это художественная литература. После второй половины XIX века у болгар появилось имя Геновева, а позднее ещё и Борислав, Албена, Тамара, Людмил, Емил, Пушкин, Олег, Чайка.
Последнюю группу составляют имена, появившиеся в новую историческую эпоху от всем известных слов, означающих какой-либо предмет – Телефонка, Салфетка, Грамофонка.
Сейчас на выбор имён для детей влияет кино и телевидение. Большой популярностью пользуются имена героев и героинь телесериалов, особенно в определённых районах Болгария. Вместе с ними появляются иноязычные имена при смешанных браках, эмиграция или даже желании эмиграция, но это уже социальная тема.
В итоге болгарские имена можно разделить на семь исторических групп:
1) древнеславянские;
2) фракийские и латинские;
3) праболгарские и древнетюркские;
4) христианско-канонические;
5) турецко-мусульманские;
6) политические и литературные;
7) новоисторические и предметные.
По семантике болгарские имена можно разделить на две большие группы – пожелательные и защитные. Граница между ними зачастую лишь условна, т.к. некоторые имена в одинаковой степени могут принадлежать им обеим.
В пожелательные имена вложено пожелание родителей своему ребёнку лучшего будущего.
Жизнь и здоровье: Живка, Живко, Здравка, Здравко, Спас, Спаска…
Род и семейство: Байно, Братан, Везенко, Заварин, Момчил, Новко, Татун…
Успех в жизни: Велика, Велислав, Велчо, Венцислав, Видьо, Вида, Владимир, Владислав, Първан, Сретен, Слави, Станислав…
Сила и храбрость: Бойко, Воислав, Войно, Груди, Силян, Страхил…
Качества характера: Благой, Весела, Веселин, Добри, Драго, Искрен, Мила, Ради, Стоян…
Красота и привлекательность: Бела, Бисер, Бисера, Ваклин, Гиздьо, Злата, Златан, Красен, Красимир, Красимира, Къдра, Лепа, Людмил, Людмила, Милен, Милена, Младен, Румяна, Руси, Светла, Светлана, Хубен…
Близки к пожеланию детям телесной красоты и привлекательности имена, которые сами по себе являются выражением красоты и привлекательности:
Цветы: Иглика, Лилия, Маргарита, Мимоза, Невена, Роза, Ружа, Теменужка, Хортензия, Цветан, Цветана…
Цветущие травы, кустарники: Билян, Биляна, Детелин, Детелина, Жасмин, Жасмина, Цветелина…
Деревья и их плоды: Елица, Калин, Калина, Малина, Ренета, Явор, Ясен…
Птицы: Гълъб (Галаб), Орлин, Павлин, Павлина, Пауна, Славей, Славея, Сокол…
Небесные светила и атмосферные явления: Багряна, Венера, Деница, Звезда, Звезделин, Звезделина, Зора, Зорница, Лучезар, Светозар, Светозара, Снежана, Снежина, Цветозар, Цветозара…
Защитные имена, как и пожелательные, связаны с первобытной верой в магическую силу слова. Они предназначались для борьбы с детской смертностью. Когда в семействе первые дети умирали, родители давали при рождении последующим детям имена, защищающие от преждевременной смерти. Их можно разделить на несколько видов.
1) Имена, образованные от слов с корнем «стоя, трая»: Стойко, Стоян, Стоимен, Трайчо, Траян.
2) Имена, образованные от слов, которые означали «крепкий, твёрдый», но не особенно ценный предмет: Желязко, Камен, Кремен, Кремена…
3) Имена, образованные от названий обыкновенных домашних предметов: Праго, Собел, Рукан…
4) Имена, защищающие от дурного глаза («страшные имена»): Грозьо, Черньо…
5) Имена, связанные с избавлением детей от болезней. Как средство борьбы с детской смертностью широко практиковалась два-три поколения семьи символичная жертва. Если в семье дети часто умирали или рождалось хилое дитё, то родители относили его рано утром на окраину селения и ждали, когда его кто-нибудь найдёт. Кто его находил, тот и становился крёстным ребёнку, мог дать ему собственное имя или имена Найден, Найда, Обретен. Если вместо человека ребёнка находило какое-то домашнее животное, то родители давали ребёнку имя по названию этого животного: Кравко, Кучкан, Песан… Люди верили, что так ребёнок избежит проклятия, выживет и доживёт до глубокой старости.
6) Имена, защищающие от родового проклятия. Чтобы ребёнок избежал проклятия, родители давали ребёнку такое имя, которого не было в их роду или ни у кого в окрестности. Это могло быть очень редкое христианское имя или даже имя от фразы «Търся име» (Ищем имя), которое первым приходило на ум: Търся, Търсена.
7) Имена, защищающие от других бед. Испокон веков люди верили, что некоторые имена обладают особой силой и защищают от всяческих напастей. Например, были имена, предупреждающие многодетство: Доста, Достена или Стига. Так называли, например, четвёртого или пятого ребёнка и всех, рождённых после них. А когда рождалось слишком много детей, то десятого называли, например, Запрян. Для защиты от диких зверей, например, от волка, как наиболее опасного для человека зверя, детям давали имена: Вълчо, Вълкан, Вълкана. Сущий магический смысл имеют имена: Огньо, Огнян, Пламен, Пламена, а может быть и Куцар.
8) Переосмысленные имена. Когда-то некоторые чуждые по происхождению и имеющие непонятное значение имена переосмысливались и сравнивались с известным болгарским словом. Так от греческого имени Тихон (греч. «удачный, счастливый») возникли дополнительные имена: Тихо, Тихол, Тишо и другие, имеющие в основе корень «тих».
9) Христианско-канонические имена из церковного календаря, также дававшиеся с целью защиты ребёнка. Это древнееврейские, греческие и латинские по происхождению имена, расписанные в календаре на каждый день, зачастую навязанные византийской церковной властью и чуждые славяно-болгарскому языку и болгарской истории. За время, прошедшее с принятия Болгарией христианства славяно-болгарский язык их обрабатывал и переиначивал. Часто их постигал перевод или сокращение. Так, ещё в недалёком прошлом многие образованные болгары, знавшие греческий язык, переводили греческие имена на болгарский язык. Так, например, если деда звали Тодор, Теодор или Доротей (все от греч. «дар Бога, Божий дар»), то внука крестили как Божидар. Это явление особенно усилилось после болгарского Возрождения.
Вот ещё несколько болгарских имён, которые были переведены с греческого: Благородна – Евгения, Боголюб – Теофил или Филотей, Възкресия – Анастасия, Кръстьо – Ставри, Надежда – Елпида, Небесна – Урания, Спас – Сотир, Сребро – Аргир.
10) Среди болгарских имён иногда встречаются другие имена, образованные самостоятельно в славяно-болгарском языке, но близкие или даже одинаковые по значению греческим или латинским именам. Таковы имена: Богдан – Теодосий; Божана – Теофана; Веселин – Иларион; Воин, Войно – Страти; Господин – Кирил; Желязко – Сидер; Живка, Жива – Зоя; Камен – Петър; Люба – Агапия; Мира – Ирина; Огнян, Пламен – Игнатий; Руса, Руска – Ксанта; Светла – Фота; Сретен – Тихон; Черньо – Мавро и многие другие. У всех этих имён семантическая близость случайна, вернее – исторически закономерна, но это уже другая тема.
При желании из болгарского именослова можно выделить ещё несколько небольших групп имён, но основные уже рассмотрены.
© «Русские фамилии», сайт, 2002-2005
© «История происхождения и использования болгарских имён», 2003-2005
© Перевод с болгарского, Иванов А.А., 2002-2005